[jiàn]
тк. в соч.; =
* * *
(сокр. вм. )
jiǎn; jiàn
гл.
1) ходить по..., ступать; топтать; попирать
我不踐斯境 я не ходил по этим краям
足踐寒地 ступать по замёрзшей земле
牛羊勿踐履 пусть не потопчет скот (тростник)
以足踐之 топтать (что-л.) ногами
2) доходить до..., прибывать
重(chóng)踐其地 вновь прибыть в эти земли
3) идти по следам, следовать
不踐其迹 идти по его (их) стопам
4) проводить, предпринимать; выполнять, осуществлять, исполнять; совершать; действительный, реальный; практический
踐禮 выполнять ритуал
王踐之事 дела, которые совершает ван
5) расставлять (располагать) рядами; расставлять в порядке; расположенный рядами, стоящий в порядке
釃酒有衍籩豆有踐 Наш стол изобилен прекрасным вином, И в полном порядке сосуды на нём
6) идти вверх; восходить, подниматься; взбираться; восходить (на престол)
踐其位 взойти на престол; занять свой пост
7)* защищать, охранять
佩踐義方 одобрять и защищать справедливую (правую) сторону
8)* брать на себя
踐任 брать на себя обязанности
9) (за)давить, придавить
10) вм. 剪 (стричь, срезать)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»